Бакка — это не Мекка!

В интерпретациях, созданных языческой экзегетикой, слово «Бакка» («بَكَّةَ») ошибочно утверждается как древнее название Мекки. Это искажение вводится намеренно, чтобы связать «Бакку» с языческим «домом» в Мекке, приписывая ему священный статус в контексте Корана. Однако такой подход является манипуляцией, не подкреплённой ни языковыми, ни историческими фактами.

Лингвистический анализ слова «بَكَّةَ»

В арабском языке корень слова «بك» («бика») имеет значение, связанное с плачем, состраданием или мягкостью сердца. Лингвисты и авторы классических трудов предоставляют следующие объяснения:

  • Автор книги «Taj ul Aroos» объясняет, что слово «بَكَّا» («бакка») обозначает нежность сердца или сострадание, что подразумевает эмоциональную мягкость или отзывчивость.
  • Автор «Mohkam» добавляет, что это слово ассоциируется с понятием сострадания, иллюстрируя это примерами из старинных арабских поговорок.
  • Абу Исмаил аль-Харави (автор «аль-Мустадрак») и Сейид Муртаза аз-Забиди объясняют, что форма «بكّتهُ» обозначает справедливость в смысле честного или праведного отношения.

Предлог «بِ» и его значение

Предлог «بِ», стоящий в начале слова «بِبَكَّةَ», играет ключевую роль в понимании смысла этого выражения. В классическом арабском языке предлог «بِ» не переводится как «в» или «на», как это часто делается в ошибочных переводах стиха Корана 3:96. Вместо этого «بِ» следует понимать как «с», что делает невозможным интерпретацию «Бакка» как географического места.

Пример стиха 3:96:

«Это первое Писание, среди людей, установил – тот, с сострадательной справедливостью, и как руководство для миров».

Ошибочные переводы и интерпретации, утверждающие, что «Бакка» — это Мекка, вводят в заблуждение. Согласно лингвистическим правилам, слово «بَكَّةَ» не может быть названием города или местности. Оно имеет абстрактное значение, описывающее качество или состояние.

Корректный смысл

Слово «بِبَكَّةَ» в контексте стиха 3:96 правильно переводится как «с сострадательной справедливостью», что подчёркивает качество и намерение, а не географическое местоположение.

Заключение

Искажение значения слова «Бакка» в экзегетике направлено на закрепление языческих ритуалов и обрядов, связанных с Меккой, под видом божественного предписания. Однако глубокий анализ показывает, что «Бакка» не имеет отношения к географическим названиям или объектам, упомянутым в Коране. Вместо этого оно выражает концептуальные ценности, такие как сострадание и справедливость, которые должны лежать в основе человеческой жизни.

 

Источник: Следовать Истине