Смысловой перевод Корана

Аурангзайб Юсуфзай.
Аурангзайб Юсуфзай.

Аурангзайб Юсуфзай. 
Представление Корана своими словами.
Запуск этого веб-ресурса, связанного с Кораном, не означает появление еще одного коранического интернет-ресурса в одном ряду с уже существующими. Большинство из существующих сайтов представляют собой все те же традиционные религиозные материалы, которые уже давно отвергнуты быстро пробуждающимся и интеллектуально развивающимся мусульманским миром. Коран не проповедует религию. Современный мир тоже не нуждается в религии. Он нуждается в освобождении угнетенных трудящихся классов людей во всех уголках земного шара из лап наихудшего вида капитализма, свирепствующего повсюду. Эта работа не может быть выполнена с помощью забавного набора ритуалов поклонения, которые включают в себя молитвы от пяти до семи раз за 24 часа, худший вид самоистязания под названием пост, который выжимает энергию из вашего тела до такой степени, что вы становитесь неподвижными, и время от времени, меньшие и большие, паломничества в Мекку в Саудовской Аравии. Необходимость времени состоит в том, чтобы подготовить группу людей с характером, чтобы развязать социально-политическую революцию, которая может унизить и свергнуть элитарный класс капиталистов от контроля над средствами к существованию, а также поднять и восстановить низшие кадры людей у руля дел. Коран направляет нас к вечному образу поведения (Худан - ھدی) для этой цели. Однако ритуалы поклонения - это все, что большинство наших религиозных сайтов проповедуют от имени Корана, в то время как Коран не имеет ничего общего с бессмыслицей физического стояния, поклонов и простираний в течение нескольких минут каждый раз, как упражнение в полной бессмысленности.

На горизонте виднеется несколько вполне разумных коранических сайтов, где мы можем найти значительное количество реформаторских инноваций и элемент рациональности в коранических исследованиях. Они движутся в правильном направлении, но, как отмечается, слишком медленно постигают истинную реальность того, что на самом деле открывает Коран. Они отстают в полном восприятии целей и задач Корана. Они не исследуют парадигму раскола, дробления и разделения человечества на классы (Аль-Бакара). Они также слабо представляют, что Коран представляет не религию или веру, а стимул для начала движения, которое должно произвести революцию в обществе и привести к радикальным преобразованиям на социально-политическом фронте. Они в какой-то степени упускают из виду, что Коран направляет низшие слои общества (ан-нисаа) к восстанию под руководством и свержению элитных классов (аль-мутрифин, аль-мустакбирин) своих обществ к унижению и подчинению божественному этическому кодексу.

Коран призывает к созданию Царства Божьего, где равенство прав, справедливость, честная игра и уважение к каждому должны быть государственной конституцией. Они упускают из виду, что Коран всегда обращается к тем, кто занимает ответственные и руководящие посты в правительстве, и наставляет их, как обращаться с подчиненными им группами населения, заботясь об их свободе, достоинстве и самоуважении. Они все еще упускают цель Корана, который побуждает лидеров людей, мужественный элемент общества, развернуть мощное движение, чтобы разбить оковы и снять путы рабства, которыми массы скованы несколькими капиталистическими правителями-тиранами (фараонами того времени). Тем не менее, усилия реформаторского класса коранических сайтов полностью признаны, оценены и поощрены. Им хочется пожелать более высоких темпов продвижения, и им открыто предлагается присоединиться к революционному начинанию, начатому здесь. Предрассудки, цинизм, скептицизм и надменная, невежливая или негативная критика, которые могут помешать текущему процессу этой важной исследовательской работы, естественно, не приветствуются.

Этот материал является позитивным шагом в направлении институционализации наиболее прогрессивной академической и рациональной исследовательской работы Аурангзаиба Юсуфзая, направленной на очень смелое, передовое и разнообразное реформаторское очищение до сих пор распространенных ошибочных, фиктивных и вводящих в заблуждение толкований Корана, посредством систематического процесса строго ориентированного на источник, законного и достоверного Перевода конкретных отдельных тем/ вопросов/ аспектов/ исторических эпизодов, обсуждаемых в Коране. Аурангзайб Юсуфзай не пишет свою собственную трактовку или перевод Корана. Он просто переводит Коран на английский язык и урду точно в том же духе и сущности, в котором он представлен на арабском языке, и который был грубо искажен королевским двором Омейядов. Он считает написание толкований преступлением и большим грехом, поскольку Коран сам провозглашает, что он уже полностью объяснен и истолкован его самым возвышенным Автором. В своих переводах он строго следует и придерживается каждого слова Корана. Он не выходит за его пределы и не преступает его границ, добавляя ни одного слова или мысли в дополнение к тому, что Его Всевышнее Величество, Автор Корана, установил в нем.

В этом грозном начинании Аурангзайб Юсуфзай полностью учитывает многочисленные эквиваленты каждого арабского слова Корана. Чтобы раскрыть всю полноту значений каждого арабского слова в английском языке и урду, он часто прибегает к включению двух или трех эквивалентов одновременно, которые неизменно являются производными от одного и того же корня. Его переводы слово в слово, но все же их нельзя назвать дословными, поскольку он способен раскрыть внутренний дух коранических слов в полном объеме их значений, не добавляя ни одного слова под предлогом пояснительного введения. Он никогда не игнорирует такие ключевые моменты, как последовательность и соблюдение контекста. Он уделяет полное внимание классическому, литературному стилю арабского языка Корана, который часто демонстрирует языковую красоту метафор, символов и идиом. Он работает примерно с дюжиной всемирно известных и наиболее аутентичных арабских лексиконов, самым полным из которых является заслуживший всеобщее одобрение "Лексикон Лейна". Он придерживается полной исторической перспективы развития ислама и поэтому способен полностью признать исторические предположения, сделанные Кораном, время от времени вкратце, когда этого требует контекст. В результате изучения истории и Корана на протяжении всей жизни, а также вдохновения, полученного от работ самых выдающихся ученых Корана современности, он полностью осознает, что предназначение Корана - не поклонение Богу, а социально-политическая революция против безудержной эксплуатации в большинстве человеческих обществ с начала земледельческого века. Его переводы будут отражать эту основную, присущую Корану точку зрения в каждом написанном им слове.

Здесь вы найдете множество знаний, основанных на божественной мудрости Корана и истории возникновения ислама. Около 100 небольших и умеренных статей, книг, дебатов и тематических переводов ждут вашего внимания. Эта цепочка тематических переводов все еще продолжается, и время от времени он создает новые коранические темы, разработанные наиболее рационально. Все будущие работы будут продолжать добавляться и загружаться на этот сайт. Мы надеемся, что это в значительной степени изменит представления читателей, и они начнут смотреть на Коран и ислам с радикально измененной, но наиболее рациональной современной точки зрения. 


Автор: Аурангзаиб Юсуфзай.

Ссылка на сайт: https://quranstruelight.com/

Перевод: Шамиль Э.Ф. https://t.me/+sDeLau5sH_YwNDAy