ГЛАВА 77. АЛЬ-МУРСАЛААТ.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
77/1. Те божественные послания, которые ниспосылаются (аль-мурсалаат), давая ясные и конкретные знания и осознание ('урфан),
77/2. которые впоследствии вызывают потрясения (аль-асифаат), подобные штормам бушующих ветров ('асфан),
77/3. и группы людей, которые распространяют эти божественные послания (ан-наашираат) на большие расстояния,
77/4. и которые затем выступают в качестве обществ, ясно отделяющих правильное от неправильного (аль-фаарикаат),
77/5. и таким образом становятся общинами, которые последовали за посланием и передали его (аль-мулькяати зикран)
77/6. как источник свободы от чувства вины и назидания ('узран aw нудхран),
77/7. стоят как свидетельство того, что то, что вам обещано, непременно произойдет (законааки'ун).
77/8. Поэтому, когда мелкие вожди людских сообществ (ан-нуджуму) будут стерты с лица земли (тумисат),
77/9. когда сверхдержава того времени будет расколота на части,
77/10. когда могущественные кланы знати (аль-Джибаалу) будут выкорчеваны (нусифат),
77/11. и когда все те, кто исполнял обязанность донести до людей божественное послание (ар-Русул), будут призваны явиться (уккитат)
77/12. в назначенное время (уджджилат) для свидетельства;
77/13. это будет время принятия решения.
77/14. И откуда ты мог бы знать, как будет выглядеть время принятия решения?
77/15. Это будет время скорби для отрицателей истины.
77/16. Разве они не знают, что мы уничтожали ранних/первых из их рода?
77/17. Затем мы заставляли поздних следовать той же участи.
77/18. Вот как Мы поступаем с преступниками такого рода.
77/19. Значит, это будет время скорби для отрицателей истины.
77/20. Разве вы не видите, что это Мы создаём вас из скромной жидкости,
77/21. которую Мы затем позволяем сохранить в надёжном месте,
77/22. чтобы достичь определённого уровня (кадарин ма'лумин);
77/23. таким образом Мы придаём ей форму и пропорции, так как именно Мы являемся лучшим распорядителем ценностей и пропорций (аль-Каадирун).
77/24. Таким образом, это будет время скорби для отрицателей истины.
77/25. Разве вы не сознаёте, что это Мы заставляем землю вмещать в себя
77/26. живых и мёртвых;
77/27. и Мы сделали на ней возвышенные горы (раваасия шаамихатин), и это Мы обеспечили вас сладкой водой для питья.
77/28. Поэтому для отрицателей истины это будет время скорби.
77/29. Идите же теперь, чтобы засвидетельствовать истину, которую вы отрицали.
77/30. Идите и продолжайте вести (зиллин) клевету, расколы и разногласия (талаати шу'абин),
77/31. не дающие облегчения и счастья и не защищающие никого от жгучего пламени вражды (ал-лахаб),
77/32. которое бросает на вас (тарми) искры огня, толстые, как поленья дров,
77/33. похожие на бледно-жёлтых верблюдов (джимаалатун суфрун).
77/34. Таким образом, это будет время скорби для отрицателей истины.
77/35. Это время, когда они не смогут говорить;
77/36. им не будет позволено просить прощения или извиняться.
77/37. Таким образом, это будет время скорби для отрицателей истины.
77/38. Им будет сказано: Это день Суда, поэтому мы собрали всех вас и тех, кто был раньше.
77/39. Поэтому, если у вас есть какие-либо уловки, вам разрешается испробовать их.
77/40. Таким образом, это будет время скорби для отрицателей истины.
77/41. А богосознательные будут пребывать в состоянии лёгкости и счастья (фи зилаалин) в окружении выдающихся и уважаемых личностей ('уйунун).
77/42. И со всеми развлечениями и приятностями (фавааких), которые они могут пожелать.
77/43. Берите (кулу) и потребляйте все это с радостью в ответ на ваши добрые дела.
77/44. Так Мы вознаграждаем тех, кто поступает милостиво.
77/45. Таким образом, этот день будет скорбным для отрицателей истины.
77/46. Хотя вы - виновники, вам всё же было позволено некоторое время пользоваться тем, что есть.
77/47. Но тот день будет скорбным для отрицателей истины,
77/48. потому что когда их попросили склониться перед Божьими заповедями, они не послушались.
77/49. Итак, тот день будет скорбным для отрицателей истины.
77/50. Каким же ещё словам/ рассказам (хадиси), после этого конкретного наставления, они поверят?