Внимание! В переводах Торы присутствуют искажения, и они нуждаются в исправлении.

Бемидбар — 9 глава

1 И Йеhова говорил Моше в пустыне Синайской в первый месяц второго года после исхода их из земли Египетской, говоря:

2 Да совершают сыны Исраэйла Пэсах в назначенное для него время.

3 В четырнадцатый день сего месяца в сумерки совершайте его, в назначенное для него время, по всем уставам и по всем его обрядам совершайте его.”

4 И сказал Моше сынам Исраэйла, чтобы совершили Пэсах.

5 И совершили они Пэсах в первый месяц, в четырнадцатый день месяца в сумерки, в пустыне Синайской; все, как Йеhова повелел Моше, так и исполнили сыны Исраэйла.

6 Были люди, которые были нечисты от (прикосновения) к трупу человеческому и не могли совершить Пэсаха в тот день; и подошли они к Моше и Аарону в тот день.

7 И сказали те люди ему: “Мы нечисты от (прикосновения) к трупу человеческому; за что же мы будем лишены того, чтобы принести жертву Йеhове в назначенное для нее время в числе сынов Исраэйла?”

8 И сказал им Моше: “Постойте, послушаю я, что повелит Йеhова о вас.”

9 И Йеhова говорил Моше так:

10 “Говори сынам Исраэйла так: ‘Всякий, кто будет нечист из-за умершего, или он (будет) в дальнем пути, из вас или из потомков ваших, то и он должен совершить Пэсах Йеhове’.

11 Во второй месяц, в четырнадцатый день, в сумерки пусть справляют его, с опресноками и горькими травами пусть едят его.

12 Да не оставляют от него до утра и не преломляют костей его: по всему уставу о Пэсахе пусть справляют его.

13 Человек же, который чист и в дороге не был и не совершит Пэсаха, истребится душа его из народа его, ибо жертвы Йеhове не принес он в свое время. Грех свой понесет человек тот.

14 И если будет жить у вас пришелец, и он пожелает совершить Пэсах Йеhове, по уставу о Пэсахе и по обряду его он должен совершить его. Устав один да будет для вас и для пришельца, и для уроженца земли.”

15 В день, когда поставлена была Шатер Собрания, покрыло облако Шатер Откровения, а с вечера было над Шатром, как бы огненное явление до утра.

16 Так всегда и было – облако покрывало ее днем, а явление огненное было ночью.

17 И когда поднималось облако с шатра, двигались за ним и сыны Исраэйла; на месте же, где останавливалось облако, там останавливались сыны Исраэйла.

18 По указанию Йеhовы двигались сыны Исраэйла и по указанию Йеhовы останавливались. Все время, когда стояло облако над Шатром, стояли и они.

19 И если задерживалось облако над Шатром много дней, то и сыны Исраэйла следовали указанию Йеhовы и не двигались.

20 Бывало, что облако оставалось над Шатром несколько дней: они по указанию Йеhовы останавливались и по указанию Йеhовы двигались.

21 И порой было облако от вечера до утра, и поднималось облако утром, и они выступали в путь; или же (было) днем и ночью, и поднималось облако, и они выступали в путь.

22 Или два дня, или месяц, или год – когда оставалось облако долго над Шатром и пребывало над ней, станом стояли сыны Исраэйла и не выступали в путь; а когда оно поднималось, то выступали в путь.

23 По указанию Йеhовы останавливались и по указанию Йеhовы двигались. Повеление Йеhовы соблюдали по слову Йеhовы через Моше.