Внимание! В переводах Торы присутствуют искажения, и они нуждаются в исправлении.

Берейшит — 21 глава

1 И вспомнил Йеhова о Саре, как сказал; и сделал Йеhова Саре, как говорил.

2 И Сара забеременела и родила Аврааму сына в старости его, к сроку, о котором говорил ему Элоhим.

3 И нарек Авраам имя сыну своему, родившемуся у него, которого родила ему Сара, Ицхак.

4 И обрезал Авраам Ицхака, сына своего, на восьмой день, как заповедал ему Элоhим.

5 Авраам же был ста лет, когда родился у него Ицхак, сын его.

6 И сказала Сара: “Смех сделал мне Элоhим – всякий, кто услышит, засмеется обо мне”.

7 И сказала: “Кто сказал бы Аврааму: ‘Сара стала кормить детей грудью?’ – Ибо в старости его я родила сына”.

8 И выросло дитя, и было отнято от груди; и Авраам сделал большой пир в день отнятия Ицхака от груди.

9 И увидела Сара, что сын Агари, Египтянки, которого она родила Аврааму, насмехается.

10 И сказала она Аврааму: “Выгони эту рабыню и сына ее, ибо не будет наследовать сын рабыни этой с сыном моим, с Ицхаком”.

11 И показалось это Аврааму весьма прискорбным из-за сына его.

12 И сказал Элоhим Аврааму: “Не огорчайся ради отрока и рабыни твоей; все, что скажет тебе Сара, слушайся голоса ее, ибо в Ицхаке наречется род тебе.

13 Но и сын рабыни, – народ произведу Я от него, потому что он потомок твой”.

14 И встал Авраам рано утром, и взял хлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи, и ребенка, и отослал ее. И пошла она, и заблудилась в пустыне Беэйр-Шева.

15 И не стало воды в мехе, и бросила она ребенка под одним из кустов.

16 И пошла, и села вдали, на расстоянии выстрела из лука, ибо она сказала: “Пусть не увижу я смерти ребенка”. И она села поодаль, и подняла голос свой, и заплакала.

17 И услышал Элоhим голос отрока; и ангел Элоhим воззвал с неба к Агари, и сказал ей: “Что с тобою, Агар? Не бойся, ибо услышал Элоhим голос отрока оттуда, где он находится.

18 Встань, подними отрока и возьми его за руку, ибо Я великим народом сделаю его”.

19 И открыл Элоhим глаза ее, и она увидела колодец воды, и пошла она, наполнила мех водою и напоила отрока.

20 И Элоhим был с отроком; и он вырос и поселился в пустыне; и стал стрелком из лука.

21 И он жил в пустыне Паран; и мать его взяла ему жену из земли Мицраима.

22 И было в то время: Авимэлэх с Фихолом, военачальником своим, сказал Аврааму так: “С тобою Элоhим во всем, что ты ни делаешь.

23 Теперь же поклянись мне здесь Элоhим, что ты не изменишь ни мне, ни сыну моему, ни внуку моему; по добру, которое я сделал тебе, так и ты будешь делать со мною и с землею, в которой ты проживал”.

24 И сказал Авраам: “Я поклянусь”.

25 И упрекал Авраам Авимэлэха из-за колодца воды, который отняли рабы Авимэлэха.

26 Авимэлэх же сказал: “Не знаю, кто это сделал, и ты тоже не сказал мне; и я доныне даже не слыхал”.

27 И взял Авраам мелкого и крупного скота, и дал Авимэлэху, и заключили они оба союз.

28 И поставил Авраам семь агниц из стада мелкого скота отдельно.

29 И сказал Авимэлэх Аврааму: “Для чего здесь эти семь овец, которых ты поставил отдельно?”

30 И он сказал: “Вот, этих семь овец возьмешь ты от руки моей, чтобы это было мне свидетельством, что я выкопал этот колодец”.

31 Потому и назвал он это место Беэйр-Шева, ибо там они оба поклялись.

32 И заключили союз в Беэйр-Шеве. И встал Авимэлэх и Пихол, военачальник его, и возвратились в землю Пелиштим.

33 И насадил тамариск в Беэйр-Шеве, и призвал там имя Йеhовы, Элоhим Вечности.

34 И пребывал Авраам в земле Пелиштим дни многие.