Внимание! В переводах Торы присутствуют искажения, и они нуждаются в исправлении.

Берейшит — 24 глава

1 Авраам стал стар и в летах преклонных, и благословил Йеhова Авраама во всем.

2 И сказал Авраам рабу своему, старшему в доме его, управлявшему всем, что у него: “Положи руку твою под бедро мое.

3 И я закляну тебя Йеhовой, Элоhим небес и Элоhим земли, что ты не возьмешь сыну моему жены из дочерей Кнаанейца, среди которого я живу;

4 Но в мою землю и на мою родину пойдешь, и возьмешь жену сыну моему Ицхаку”.

5 И сказал ему раб: “Может быть не захочет женщина эта идти за мною в эту страну; должен ли я возвратить сына твоего в страну, из которой ты вышел?”

6 И сказал ему Авраам: “Берегись, не возвращай сына моего туда.

7 Йеhова, Элоhим небес, который взял меня из дома отца моего и из страны рождения моего, и который говорил мне, и который клялся мне, говоря: ‘Потомству твоему отдам Я эту землю’, – Он пошлет ангела Своего пред тобою, и ты возьмешь жену сыну моему оттуда.

8 Если же не захочет женщина идти за тобою, то ты будешь чист от этой клятвы моей; только сына моего не возвращай туда”.

9 И положил раб руку свою под бедро Авраама, господина своего, и клялся ему в этом.

10 И взял раб десять верблюдов из верблюдов господина своего, и пошел. И в руках его было всякое добро господина его. И встал, и пошел в Арам-Наараим, в город Нахора.

11 И расположил верблюдов вне города, у колодца с водой под вечер, ко времени выхода черпальщиц.

12 И сказал: “Йеhова, Элоhим господина моего Авраама! Доставь мне случай в этом дне и сделай милость с господином моим, Авраамом.

13 Вот, я стою у источника воды, и дочери жителей города выходят черпать воду.

14 Пусть же девица, которой я скажу: ‘Наклони кувшин твой, и я напьюсь’, и она скажет: ‘Пей, я и верблюдов твоих напою’, – ее определил Ты рабу Твоему Ицхаку; и посему узнаю я, что Ты сделал милость господину моему”.

15 И было, прежде чем он кончил говорить, и вот, выходит Ривка, которая родилась от Бетуэйла, сына Милки, жены Нахора, брата Авраама, и кувшин ее на плече ее.

16 А девица очень хороша видом, дева, которой не познал мужчина. И сошла она к источнику, и наполнила кувшин свой, и взошла.

17 И побежал раб навстречу ей, и сказал: “Дай мне испить немного воды из кувшина твоего”.

18 И она сказала: “Пей, господин мой”. И поспешно спустила кувшин свой на руку свою, и напоила его.

19 И напоив его, она сказала: “И для верблюдов твоих начерпаю, пока не напьются вдоволь”.

20 И она поспешила, и опорожнила кувшин свой в поило, и побежала опять к колодцу зачерпнуть, и начерпала для всех верблюдов его.

21 А человек тот, удивляясь ей, молчит, желая понять, осчастливил ли Йеhова путь его или нет.

22 И было, когда верблюды перестали пить, взял человек тот носовое кольцо золотое в полшекэля весом и два браслета на руки ей, коим вес десять золотых,

23 И сказал: “Чья ты дочь? Скажи мне, есть ли в доме отца твоего место нам, чтобы переночевать?”

24 И она сказала ему: “Я дочь Бетуэйла, сына Милки, которого она родила Нахору”.

25 И сказала ему: “И соломы, и корму много у нас, также место есть для ночлега”.

26 И преклонился человек тот, и поклонился Йеhове.

27 И сказал: “Благословен Йеhова Элоhим господина моего Авраама, который не оставил без милости Своей и верности Своей господина моего! На пути (верном) я, – привел меня Йеhова в дом родного брата господина моего”.

28 И побежала девица, и рассказала об этих происшествиях в доме матери своей.

29 У Ривки же брат именем Лаван. И выбежал Лаван к тому человеку на улицу, к источнику.

30 И когда он увидел кольца и браслеты на руках сестры своей, и услышал слова Ривки – сестры своей, которая говорила: ‘Так говорил мне этот человек’; то он пришел к человеку, и вот, он стоит при верблюдах у источника.

31 И сказал: “Войди, благословенный Йеhовой, зачем ты стоишь на улице? Я же освободил дом и место для верблюдов”.

32 И вошел человек в дом, а тот разнуздал верблюдов и дал соломы и корму верблюдам, и воды для омовения ног его и ног людей, которые с ним.

33 И предложено было ему есть, но он сказал: “Не стану есть, пока не выскажу слов своих”. И тот сказал: “Говори!”

34 И он сказал: “Я раб Авраама.

35 А Йеhова весьма благословил господина моего, и он стал великим. И Он дал ему овец и волов, и серебро и золото, и рабов и рабынь, и верблюдов и ослов.

36 Сара, жена господина моего, родила сына моему господину уже состарившись. Он же отдал ему все, что у него.

37 И заклял меня господин мой, сказав: ‘Не бери жены сыну моему из дочерей Кнаанейца, в земле которых я живу;

38 А только в дом отца моего и к семейству моему ты пойдешь и возьмешь жену сыну моему’.

39 И сказал я господину моему: ‘Может быть, не пойдет та женщина со мною’.

40 И он сказал мне: ‘Йеhова, пред лицом которого я ходил, пошлет ангела Своего с тобою и осчастливит путь твой, и ты возьмешь жену сыну моему из моего семейства – из дома отца моего.

41 Тогда будешь чист от клятвы моей, когда придешь к семейству моему и не дадут тебе – будешь ты чист от клятвы моей’.

42 И пришел я сегодня к источнику, и сказал: ‘Йеhова, Элоhим господина моего Авраама! Если Ты осчастливишь путь мой, по которому я иду,

43 То пусть у источника воды, рядом с которым я стою, будет так: придет девица начерпать, а я скажу ей: ‘Дай мне испить немного воды из кувшина твоего’.

44 Если она скажет мне: ‘И ты пей, и верблюдам твоим я начерпаю’ – это жена, которую Йеhова определил сыну господина моего.

45 Еще не окончил я говорить сам с собою, и вот, Ривка выходит, и кувшин ее на плече у нее, и сошла она к источнику, и зачерпнула, а я сказал ей: ‘Напои меня’.

46 И она поспешила снять с себя кувшин свой, и сказала: ‘Пей, верблюдов твоих я тоже напою’. И я пил, и верблюдов она также напоила.

47 И я спросил ее, и сказал: ‘Чья ты дочь?’ А она сказала: ‘Дочь Бетуэйла, сына Нахора, которого родила ему Милка’. И я вдел кольцо в ноздри ее и браслеты – на руки ее.

48 И преклонился я, и поклонился Йеhове, и благословил Йеhову, Элоhим господина моего Авраама, который вел меня путем верным, чтобы взять дочь брата господина моего для сына его.

49 А теперь, если вы намерены сделать милость и верность господину моему, скажите мне; и если нет, – скажите мне, и я обращусь направо или налево”.

50 И отвечали Лаван и Бетуэйл, и сказали: “От Йеhовы пришло это дело; мы не можем сказать тебе ни худа, ни добра.

51 Вот Ривка пред тобою – возьми и пойди; и пусть будет она женою сыну господина твоего, как сказал Йеhова”.

52 И было, когда услышал раб Авраама слова их, то поклонился Йеhове до земли.

53 И вынул раб вещи серебряные и вещи золотые, и одежды, и дал Ривке; и подарки дал он брату ее и матери ее.

54 И ели, и пили, он и люди, которые с ним, и переночевали. Когда же встали поутру, то он сказал: “Отпустите меня к господину моему”.

55 Но брат ее и мать ее сказали: “Пусть побудет с нами девица год или десяток месяцев, потом пойдет”.

56 И сказал он им: “Не удерживайте меня, ибо Йеhова осчастливил путь мой; отпустите меня, и я пойду к господину моему”.

57 И они сказали: “Призовем девицу и спросим, что она скажет”.

58 И призвали Ривку, и сказали ей: “Пойдешь ли с человеком этим?” И она сказала: “Пойду”.

59 И отпустили Ривку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраама, и людей его.

60 И благословили Ривку, и сказали ей: “Сестра наша! Да станешь ты тысячами десятков тысяч, и да овладеет потомство твое вратами врагов своих!”

61 И встала Ривка и девушки ее, и сели на верблюдов, и пошли за человеком. И взял раб Ривку, и пошел.

62 А Ицхак пришел из Беэйр-Лахай-Рои, ведь жил он в земле Нэгэв.

63 Ицхак вышел гулять в поле; под вечер возвел очи свои и увидел – вот идут верблюды.

64 И Ривка взглянула и увидела Ицхака, и спустилась с верблюда.

65 И сказала рабу: “Кто этот человек, который идет по полю навстречу нам?” И раб сказал: “Это господин мой”. И она взяла покрывало, и покрылась.

66 И рассказал раб Ицхаку все, что с ним было.

67 И ввел ее Ицхак в шатер Сары, матери своей. И взял Ривку, и она стала ему женою, а он возлюбил ее; и утешился Ицхак после (утраты) матери своей.