Внимание! В переводах Торы присутствуют искажения, и они нуждаются в исправлении.

Берейшит — 31 глава

1 И услышал он слова сынов Лавана, говоривших: “Забрал Йааков все, что у отца нашего, и из того, что у отца нашего, составил он (себе) это богатство”.

2 И увидел Йааков лицо Лавана, и вот, он не таков к нему, как вчера и третьего дня.

3 И сказал Йеhова Йаакову: “Возвратись в землю отцов твоих и на родину твою; и Я буду с тобою”.

4 И послал Йааков, и призвал Рахэйль и Лэю в поле, к овцам своим.

5 И сказал им: “Я вижу по лицу отца вашего, что он ко мне не таков, как вчера и третьего дня; но Элоhим отца моего был со мною.

6 Вы же знаете, что я всею силою своею служил отцу вашему.

7 А отец ваш глумился надо мною и переменял мою плату много раз.

8 Но Элоhим не дал ему сделать мне зло. Если он так сказал: ‘Крапчатые будут тебе наградою …’, то весь скот родил с крапинами. А если он сказал так: ‘Пестрые будут тебе в награду …’, то скот весь и родил пестрых.

9 И отнял Элоhим скот у отца вашего, и дал мне.

10 Однажды, во время разгорячения скота, я взглянул и увидел во сне, и вот, козлы, поднявшиеся на скот, пестрые, с крапинами и пятнами.

11 И сказал мне ангел Элоhим во сне: ‘Йааков!’ Я сказал: ‘Вот я’.

12 Он сказал: ‘Возведи очи свои и посмотри: все козлы, поднимающиеся на скот, пестрые, с крапинами и пятнами, ибо я вижу все, что Лаван делает с тобою.

13 Я Элоhим, которому в Бэйт-Эйле помазал ты памятник и дал Мне там обет; теперь встань, выйди из этой земли и возвратись в родную землю твою’”.

14 И ответила Рахэйль и Лэя, и сказали ему: “Есть ли нам еще доля и наследство в доме отца нашего?

15 Ведь чужими считаемся мы у него, ибо он продал нас, а выкуп наш съел.

16 Ибо все богатство, которое отнял Элоhим у отца нашего, это наше и детей наших. Теперь же все, что сказал тебе Элоhим, делай”.

17 И встал Йааков, и поднял детей своих и жен своих на верблюдов,

18 И увел весь скот свой и все имущество свое, которое приобрел, скот собственный его, который он приобрел в Паддан-Араме, чтобы идти к Ицхаку, отцу своему, в землю Кнаанскую.

19 Лаван ушел стричь овец своих, Рахэйль же похитила терафим, что у отца ее.

20 А Йааков похитил сердце у Лавана Арамейца, потому что не известил его, что убегает он.

21 И убежал он со всем, что у него; и встав, он перешел реку, и направился к горе Гилад.

22 И сказали Лавану на третий день, что Йааков убежал.

23 И взял он с собою родственников своих, и гнался за ним семь дней пути, и догнал его на горе Гилад.

24 И пришел Элоhим к Лавану Арамейцу во сне ночном, и сказал ему: “Берегись, чтобы не говорить Йаакову ни доброго, ни худого”.

25 И догнал Лаван Йаакова. Йааков же раскинул шатры свои на горе. И Лаван с родственниками своими раскинул на горе Гилад.

26 И сказал Лаван Йаакову: “Что ты сделал? Ты облукавил сердце мое и увел дочерей моих, как плененных оружием?

27 Зачем ты убежал тайно и облукавил меня, а не сказал мне? Я отпустил бы тебя с веселием и с песнями, с тимпаном и с киннором.

28 И ты не позволил мне поцеловать внуков моих и дочерей моих. Ты поступил в этот раз безрассудно.

29 Есть в руке моей сила сделать вам зло; но Элоhим отца вашего накануне говорил со мною и сказал: ‘Берегись, чтобы не говорить с Йааковом ни доброго, ни худого’.

30 Теперь же, если ты ушел, потому что ты сильно стосковался по дому отца твоего, зачем ты украл элоhим моих?”

31 И отвечал Йааков, и сказал Лавану: Потому что, боялся я, думал, может быть, отнимешь у меня дочерей своих.

32 У кого найдешь элоhим твоих, тот да не будет жить! Перед родственниками нашими опознай свое, что у меня, и возьми себе”. А Йааков не знал, что Рахэйль украла их.

33 И вошел Лаван в шатер Йаакова и в шатер Лэи, и в шатер двух рабынь, но не нашел. И вышел из шатра Лэи, и вошел в шатер Рахэйли.

34 Рахэйль же взяла терафим, и положила их в седло верблюжье, и села на них. И перещупал Лаван весь шатер, и не нашел.

35 И сказала она отцу своему: “Да не будет досадно в глазах господина моего, что я не могу встать перед тобою, ибо у меня обычное женское”. И он искал, и не нашел терафим.

36 И воспылал (гнев) в глазах Йаакова, и спорил он с Лаваном. И отвечал Йааков и сказал Лавану: “В чем преступление мое и в чем мой грех, что ты погнался за мною?

37 Когда ты перещупал все вещи мои, что нашел ты из всех вещей твоего дома? Покажи здесь пред родственниками моими и пред родственниками твоими; пусть они рассудят между нами обоими.

38 Вот, двадцать лет я у тебя; овцы твои и козы твои не выкидывали; а овнов мелкого скота твоего я не ел.

39 Растерзанного я не приносил к тебе; это был мой убыток. Из моей руки ты взыскивал украденного ли днем или же украденного ночью.

40 Бывало со мною, днем жег меня зной, а холод ночью, и убегал сон мой от глаз моих.

41 Вот мои двадцать лет в доме твоем. Я служил тебе четырнадцать лет за двух дочерей твоих и шесть лет за скот твой; а ты менял плату мою многократно.

42 Не будь за меня Элоhим отца моего, Элоhим Авраама и Страх Ицхака, ты бы теперь отпустил меня ни с чем. Бедствие мое и труд рук моих увидел Элоhим и рассудил вчера”.

43 И отвечал Лаван, и сказал Йаакову: “Дочери – мои дочери; а сыновья – мои сыновья; а скот – мой скот; и все, что ты видишь, это мое. А с дочерями моими могу ли я что сделать теперь или с детьми их, которых они родили?

44 Теперь же пойдем, заключим союз, я и ты, и это будет свидетельством между мною и тобою”.

45 И взял Йааков камень, и поставил его памятником.

46 И сказал Йааков родственникам своим: наберите камней. И взяли они камни, и сделали холм; и ели там на холме.

47 И назвал его Лаван – Йеhар-Саадута; а Йааков назвал его – Галэйд.

48 И сказал Лаван: “Холм этот свидетель между мною и тобою отныне”. Поэтому и наречено ему имя Галэйд,

49 А Мицпа оттого, что сказал: “Да надзирает Йеhова за мною и тобою, когда мы скроемся друг от друга.

50 Если ты будешь угнетать дочерей моих, и если возьмешь себе жен сверх дочерей моих, смотри, не перед человеком это – Элоhим свидетель между мною и тобою”.

51 И сказал Лаван Йаакову: “Вот холм этот и вот памятник, который я воздвиг между мною и тобою.

52 Свидетель холм этот и свидетель тот памятник, – я не перейду к тебе за этот холм, а ты не перейдешь ко мне за этот холм и за этот памятник – для зла.

53 Элоhим Авраама и Элоhим Нахора, Элохим отца их – пусть свершит правосудие между нами”. И поклялся Йааков Страхом отца своего Ицхака.

54 И зарезал Йааков скот на горе, и позвал родственников своих есть хлеб; и они ели хлеб и ночевали на горе.