1 И сказал Йеhова Моше: «Войди к Паро, ибо Я отягчил сердце его и сердце рабов его, чтобы совершить Мне знамения Мои в его среде.
2 И чтобы ты рассказывал в слух сына твоего и сына сына твоего о том, как опозорил Я Египтян, и о знамениях Моих, которые Я совершил в среде их, и будете знать, что Я Йеhова».
3 И пришел Моше с Аароном к Паро, и сказали ему: «Так сказал Йеhова, Элоhим Иврим: ‘Доколе ты будешь отказываться смириться предо Мною? Отпусти народ Мой, чтобы они Мне послужили.
4 А если ты отказываешься отпустить народ Мой, то вот, Я наведу завтра саранчу на твою область.
5 И покроет она лицо земли, и нельзя будет видеть земли, и поест она уцелевший остаток, оставшийся вам от града; и объест также всякое дерево, растущее у вас в поле;
6 И наполнятся ею дома твои и дома всех рабов твоих, и дома всех Египтян, чего не видали отцы твои, ни отцы отцов твоих со дня существования их на земле до этого дня'». И повернулся он, и вышел от Паро.
7 И сказали рабы Паро ему: «Доколе будет этот для нас помехой? Отпусти этих людей, и пусть они послужат Йеhове Элоhим своему; неужели ты еще не видишь, что гибнет Египет?»
8 И были возвращены Моше и Аарон к Паро, и он сказал им: «Пойдите, служите Йеhове, Элоhим вашему. Кто же и кто пойдет?»
9 И сказал Моше: «С нашими юношами и с нашими стариками пойдем, с сыновьями нашими и с дочерьми нашими, и с мелким и крупным скотом нашим пойдем, ибо праздник Йеhове у нас».
10 Но он сказал им: «Пусть будет так. Йеhова с вами. Я готов отпустить вас, но зачем с детьми вашими? Вижу, что вы худое задумали.
11 Так не будет! Пойдите вы — мужчины, и служите Йеhове, как вам заблагорассудится». И выгнали их от Паро.
12 И сказал Йеhова Моше: «Простри руку твою на землю Египетскую для саранчи, и нападет она на землю Египетскую, и поест всю траву земную, все, что оставил град».
13 И простер Моше посох свой на землю Египетскую; и Йеhова навел восточный ветер на землю в течении всего дня и всей ночи. Настало утро, и восточный ветер нанес саранчу.
14 И напала саранча на всю землю Египетскую, и легла по всей области Египетской весьма густо. Прежде, не бывало такой саранчи, как эта, и после сего не будет такой.
15 И покрыла она лицо всей земли, и затмилась земля, и поела она всю траву земную и весь плод древесный, который оставил град, и не осталось никакой зелени на деревьях и на траве полевой во всей земле Египетской.
16 И поспешил Паро призвать Моше и Аарона, и сказал: «Согрешил я перед Йеhовой, Элоhим вашим, и перед вами.
17 А теперь прости грех мой и этот раз и помолитесь Йеhове, Элоhим вашему, чтобы Он только отвратил от меня эту смерть».
18 И вышел он от Паро, и помолился Йеhове.
19 И обратил Йеhова ветер западный, весьма сильный, и он понес саранчу и вытеснил ее в Ям Суф. Не осталось ни одной саранчи во всей области Египетской.
20 Но Йеhова ожесточил сердце Паро, и он не отпустил сынов Исраэйлевых.
21 И сказал Йеhова Моше: «Простри руку твою к небу, и будет тьма на земле Египетской, осязаемая тьма».
22 И простер Моше руку свою к небу, и была тьма густая по всей земле Египетской три дня.
23 Не видели друг друга, и не вставал никто с места своего три дня; у всех же сынов Исраэйлевых был свет в жилищах их.
24 И призвал Паро Моше, и сказал: «Пойдите, служите Йеhове, только мелкий и крупный скот ваш пусть останется, а дети ваши пусть идут с вами».
25 Но Моше сказал: «Нет, ты дашь также в руку нашу и жертвы и всесожжения, чтобы принести Йеhове, Элоhим нашему.
26 Также и скот наш пойдет с нами, не останется ни копыта; ибо из него мы возьмем для служения Йеhове, Элоhим нашему. Мы ведь не знаем, чем будем служить Йеhове, доколе не придем туда».
27 И ожесточил Йеhова сердце Паро, и он не согласился отпустить их.
28 И сказал ему Паро: «Прочь от меня! Берегись, чтобы не видел ты более лица моего — в тот день, когда ты увидишь лицо мое, умрешь».
29 И сказал Моше: «Ты, верно, сказал — я не увижу более лица твоего».