Внимание! В переводах Торы присутствуют искажения, и они нуждаются в исправлении.

Шемот — 37 глава

1 И сделал Бецалэйл ковчег из дерева шиттим; два локтя с половиною длина его и полтора локтя ширина его, и полтора локтя вышина его.

2 И обложил его чистым золотом внутри и снаружи, и сделал к нему венец золотой кругом.

3 И вылил для него четыре кольца золотых к четырем углам его: два кольца на одной стороне его и два кольца на другой стороне его.

4 И сделал шесты из дерева шиттим, и обложил их золотом.

5 И вложил шесты в кольца по сторонам ковчега, чтобы носить ковчег.

6 И сделал крышку из золота чистого, два локтя с половиною длина ее и полтора локтя ширина ее.

7 И сделал двух керувов из золота; чеканной работы сделал он их с обоих концов крышки.

8 Одного керува с одного конца, а другого керува с другого конца; из крышки выделал он керувов, с обоих концов ее.

9 И были керувы с распростертыми вверх крыльями, покрывающими крыльями своими крышку, а лицами обращены были друг к другу; к крышке были лица керувов.

10 И сделал он стол из дерева шиттим: два локтя длина его и локоть ширина его, и полтора локтя вышина его.

11 И обложил его золотом чистым, и сделал золотой венец вокруг него.

12 И сделал к нему раму в ладонь кругом, и обложил раму его золотым венцом кругом.

13 И вылил для него четыре кольца золотых, и закрепил эти кольца на четырех углах, которые у четырех ножек его.

14 При раме были кольца вместилищами для шестов, чтобы носить стол.

15 И сделал шесты из дерева шиттим, и обложил их золотом, чтобы носить стол.

16 И сделал сосуды, что к столу: блюда его и ложки его, и кружки его, и чаши, чтобы возливать ими, из чистого золота.

17 И сделал он светильник из золота чистого, чеканный сделал светильник; бедро его и стебель его, чашечки его, завязи его и цветы его из него же были.

18 И шесть ветвей выходило из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его.

19 Три чашечки миндалеобразные на одной ветви, завязь и цветок, и три чашечки миндалеобразные на ветви другой, завязь и цветок; так на шести ветвях, выходящих из светильника.

20 А на (самом) светильнике четыре чашечки миндалеобразные, завязи и цветы его.

21 Завязь под двумя ветвями его и (еще) завязь под двумя ветвями его, и (еще) завязь под двумя ветвями его; так у выходящих из него шести ветвей.

22 Завязи его и ветки его были из него же: весь он одного чекана, из чистого золота.

23 И сделал семь лампад его и щипцы к нему, и совки к нему из чистого золота.

24 Из таланта чистого золота сделал он его со всеми принадлежностями его.

25 И сделал жертвенник курения из дерева шиттим: локоть длина его и локоть ширина его, четырехугольный, и два локтя вышина его; из него же были роги его.

26 И обложил его чистым золотом: верх его и стены его кругом, и роги его; и сделал к нему золотой венец вокруг.

27 И два золотых кольца приделал он к нему под венцом его по двум бокам его, с двух сторон его, вместилищами для шестов, которыми носить его.

28 И сделал шесты из дерева шиттим, и обложил их золотом.

29 И сделал елей помазания священный и курение благовонное чистое искусством составляющего масти.