В стихе 3:97 Корана не говорится о доме, как это переводят, искажая смысл, Абу Адель, Османов, Порохова, Крачковский, Ас-Саади и другие. Они полностью исказили содержание стиха.
❌Например, неправильный и искажённый перевод Кулиева:
«В нем есть ясные знамения - место Ибрахима (Авраама). Кто войдет в него, окажется в безопасности. Люди обязаны перед Аллахом совершить хадж к Дому (Каабе), если они способны проделать этот путь. Если же кто не уверует, то ведь Аллах не нуждается в мирах». (Коран, 3:97).
✅Правильный и дословный перевод стиха:
«В нём указания ясные — стойкость Авраама; и тот, кто присоединился, обретал безопасность. И у Бога для человечества доказательство — Писание, кто имел к нему путь. А кто отверг, так ведь Бог независим от творения». (Коран, 3:97). Полный разбор стиха 3:97 по ссылке: Полный разбор стиха 3:97 Корана.
Этот перевод основан на разборе каждого слова и его возможных значений, чтобы передать смысл стиха более точно.
В этом стихе подчёркивается значимость духовного наследия Авраама, который представлен как образец стойкости. Его стойкость (статус) является ясным указанием для тех, кто ищет истинный путь. Этот пример показывает силу и верность, которые служат ориентиром для людей, стремящихся обрести безопасность и внутреннее спокойствие через присоединение к этому пути.
Далее говорится, что Бог дал человечеству ясное доказательство в виде Писания. Этот текст служит руководством и доказательством для тех, у кого есть «путь» к нему — то есть для людей, обладающих способностью или желанием понять и следовать этому Писанию.
Стих завершается напоминанием, что если кто-то отвергает это руководство, Бог остаётся независимым и самодостаточным, не нуждаясь в признании или вере со стороны людей. Бог выше и независим от любого творения, и отказ кого-либо не влияет на Его силу и величие.
Источник: Следовать Истине