11 Худ (Хевер)

Худ - (Хевер). Это 11-я сура Корана. В ней 123 стиха. Как мы узнали ранее, вестник Худ (Хевер) был послан к могущественному племени 'Аад. Он считается следующим по порядку после вестника Ноя, и это относит его время к нескольким тысячелетиям до нашей эры. Также считается, что он был первым Посланником, который был воспитан на Аравийском полуострове. Давайте будем помнить, что жители полуострова не были арабами до вестника Измаила, период появления которого приходится на 2000 год до нашей эры. Краткую историю о том, что арабы являются потомками Измаила, можно найти в 2:125. Все общины получили своих посланников от Бога. Никто из посланников не просил отдачи за свои заслуги перед человечеством. Они встречали жесткое сопротивление, а также пользовались верными последователями. 

Глава 11. Худ - (Хевер). 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
11/1 Бог Милосердный даёт людям Свои повеления для изучения (АЛР - الر); Это Книга, аяты которой ясно изложены и достоверны, а затем разъяснены по милости Мудрого и Всезнающего; 

11/2 чтобы вы не повиновались никому, кроме Бога. Воистину, я от Него - предостерегающий и несущий радостную весть. 

11/3 Ищите прощения у Господа, обращаясь к Нему с покаянием. Тогда Он дарует вам достойное наслаждение жизнью в этом мире до назначенного срока. Он щедро одаривает Своими щедротами всех, кто преуспевает в заслугах. Если же вы отвернётесь, то я боюсь для вас наказания Великого дня. 

11/4 К Богу возвращение ваше, и Он властен над всем сущим. 

11/5 Посмотрите, как они сворачивают свои груди, чтобы скрыть от Него свои мысли! Даже когда они прикрываются своими одеждами, Он знает, что они скрывают и что открывают. Он - Знающий сокровенные мысли сердец. [71:7] 

11/6 Нет на земле ни одного живого существа, пропитание которого не зависело бы от Бога. Он знает их место обитания и их предназначение. Всё это изложено в ясной Книге. [6:99, 55:29] 

11/7 Он создал небеса и землю в шесть этапов и утвердился на Престоле Своего Всемогущества (`Аршуху). Он обладает верховным контролем над зарождением жизни, которая началась в воде. Жизнь - это испытание для вас самих, чтобы увидеть, кто из вас ведёт уравновешенную жизнь и является лучшим в поведении. Если же ты скажешь им: Вы будете воскрешены после смерти, то отрицающие скажут: Это не что иное, как явный обман! 

11/8 А когда Мы отсрочим для них воздаяние до истечения срока отсрочки ('Уммати), они скажут: Что удерживает их? Ах! В тот день, когда оно настигнет их, ничто не отвратит его от них. И то, над чем они насмехаются, полностью окружит их. 

11/9 Так оно и есть: Если Мы дадим человеку вкусить немного Нашей милости, а потом отнимем её у него, он теряет всякую надежду, забывает всякую благодарность. 

11/10 Но если Мы дадим ему вкусить благословение после того, как его постигло несчастье, он скажет: Все несчастья ушли от меня! Он ликует и превозносится. 

11/11 Кроме тех, кто стойко переносит невзгоды и благополучие и трудится над повышением человеческого потенциала (Амилу Ас-Салихāти). Для них - защита прощения и великая награда. 

11/12 Возможно ли, чтобы ты опустил какую-либо часть того, что тебе открыто? Или ты чувствуешь себя неловко, когда они говорят: Почему для него не ниспослано сокровище, или почему с ним не пришёл обладающий универсальной силой [ангел - малакун]? Ты - лишь предостерегающий, а Хранителем всего является Бог. 

11/13 Или же они утверждают: "Он подделал его". Скажи им: Тогда приведите десять сур, подобных этой, подделанных, и взывайте к кому можете, кроме Бога, если вы правдивы! [2:23, 4:82, 10:38, 10:38, 11:13-14, 17:88] 

11/14 А если они не ответят на ваш призыв, то знайте, что это было явлено только с ведома Бога, и что нет власти, кроме Него. Неужели вы так и не покоритесь Ему (не станете миротворцами - мусулимун)? [3:102] 

11/15 Тем, кто стремится к кратковременной выгоде и блеску мирской жизни, тому Мы даём полное вознаграждение за их усилия, и в этом они нисколько не обделены. [17:18]

11/16 Это те, для кого в будущей жизни (Ахирати) не остается ничего, кроме огня сожаления; всё, что они приобрели, пропадает зря, и всё, ради чего они трудились, оказывается тщетным. 

11/17 Могут ли они быть подобны тем, кто опирается на ясные доказательства от своего Господа, которым свидетель от Него излагает их и работает над ними? Кроме того, перед ними Писание Моисея (Мусы), стандарт руководства и милости. Они выбирают веру в него. Что же касается тех, кто вместе отвергает истину, то им уготовано место в огне раскаяния. И так, не сомневайтесь, это истина от вашего Господа, хотя большинство людей не верит в неё. 

11/18 Кто может быть большим злодеем, чем тот, кто придумывает ложь о Боге? Такие предстанут перед своим Господом, и свидетели скажут: Вот те, которые лгали на своего Господа. Бог отвергнет всех тех, кто заменяет добро неправдой. [2:79, 2:101, 3:77-78, 5:48, 6:113, 6:138-139, 9:34, 22:52] 

11/19 Они - те, кто мешает людям идти по пути Божьему и стремится сделать его кривым. Таким образом, они практически не верят в жизнь после смерти. 

11/20 Они не спасутся на земле. И у них не будет защитников перед Богом. На них будут возложены двойные страдания, так как они не смогли ни услышать (истину), ни увидеть (её). 

11/21 Это те, кто потерял свое "Я" и все свои ложные образы. Придуманные ими догмы и идолы подведут их. 

11/22 Без сомнения, эти выдумщики будут самыми худшими неудачниками в будущей жизни. 

11/23 Те, кто достиг веры и мира, трудится для улучшения людей и смирен перед своим Господом, - законные обитатели вечной жизни мира и защиты; они будут пребывать в ней. 

11/24 Эти две категории людей можно уподобить слепому и глухому и тому, кто хорошо видит и слышит. Равны ли они, когда их сравнивают? Не будете ли вы помнить об этом? [см. 13:16-19, 35:39]. 

11/25 Мы послали Ноя (Нуха) к его народу, и он сказал: Воистину, я пришёл к вам с ясным предостережением. 

11/26 Чтобы вы не повиновались никому, кроме Бога. Я боюсь, что эта тенденция постепенно ведёт вас ко дню ужасного бедствия. 

11/27 Но вожди его народа, которые были самыми главными в отвержении Послания, сказали: Мы не видим в тебе ничего, кроме человека, подобного нам самим. И мы видим, что никто не последовал за тобой, кроме, очевидно, самых низких среди нас. И мы не находим во всех вас никаких преимуществ перед нами. Мы считаем всех вас лжецами. [17:70] 

11/28 Ной (Нух) сказал: О народ Мой, подумайте! Что, если я принимаю решение на основании ясных доказательств от моего Господа? Что, если Он благословил меня по Своей милости? Для вас это непонятно, потому что вы не видите это глазами разума. В любом случае, можем ли мы заставить вас принять то, что для вас отвратительно? 

11/29 О Мой народ! Ни о каком богатстве Я не прошу вас. Моё вознаграждение не зависит ни от кого, кроме Бога. И я не собираюсь отталкивать никого из верных. Они знают, что им суждено встретить своего Господа, тогда как в вас я вижу людей, блуждающих во тьме невежества. [39:40, 63:8] 

11/30 О народ Мой! Кто поможет мне против Бога, если я прогоню их? Неужели вы не одумаетесь? 

11/31 Я никогда не говорю вам, что обладаю сокровищами Божьими. Я не претендую на знание того, что находится за пределами человеческого восприятия, и не говорю, что я обладатель могущественной силы (ангел - малаку). Я не согласен с вами в том, что мои последователи - это люди низшего статуса. Вы утверждаете, что Бог никогда не одарит их Своими щедротами, но Бог знает их истинные достоинства. Я не могу быть несправедливым к ним. 

11/32 Они сказали: О Ной (Нух)! Ты спорил с нами и спорил много. Теперь наведи на нас то, чем ты нам угрожаешь, если ты человек истины. 

11/33 Он ответил: Только Бог воздаёт по Своим законам. Когда оно настигнет тебя, ты уже не сможешь избежать его. 

11/34 Ной (Нух) сказал: Мои советы и пожелания не помогут вам, как бы я ни хотел вам помочь, если Божьи законы руководства оставят вас в заблуждении. Он - ваш Господь, и к Нему вы должны вернуться. [4:88]

11/35 Говорят ли они, что он придумал этот набор ценностей? Скажи им: Если я придумал его, то понесу последствия своего преступления. А я невиновен в преступлениях, которые совершаете вы. 

11/36 И было открыто Ною (Нуху), что никогда не уверует никто из народа твоего, кроме тех, которые уже достигли веры и мира. Не огорчайся ничем из того, что они могут сделать, 

11/37 но создавай праведную общину (Вa Яşнa`и аль-Фулька) по Нашему видению и по Нашему сообщению, и не взывай ко Мне от имени тех, кто склонен к несправедливости (Аль-Ладхина 'Заламу), ибо они обречены на погибель (Муг'ракуна)! 

11/38 И вот он взялся за создание праведной общины (Вa Яşнa`у аль-Фулька), и каждый раз, когда мимо него проходил элитарный класс из его народа (Мала'ун мин кавмихи), они насмехались над ним (Сахиру Минху). [Тогда] он сказал: Если вы насмехаетесь над нами, то мы тоже насмехаемся над вашим невежеством, так-же как вы насмехаетесь над нами. 

11/39 Но со временем вы узнаете, кто это, и вас постигнут унизительные муки, длительные страдания. 

11/40 И так продолжалось до того времени, когда свершился Наш суд (Джа'а 'Амруна), и огонь стал вырываться из печи (Ва фара ат-таннуру/ т.е. "дела достигли своего апогея"). Мы велели ему сделать ответственными (Aĥмиль) в той общине (Фиха) всех достойных похвалы (Атнайни) товарищей (Зауджайни), и собрать весь свой народ, включая тех, кто достиг веры и мира, за исключением тех, кто обречён. Хотя верных с ним было немного, [11:45, 66:10] 

11/41 он попросил их: Присоединяйтесь к этой общине (Аркабу Фиха), помня об атрибутах Единого Бога (Бисми ал-Лахи) которые являются движущей силой его прочного установления и функционирования (Маджраха ва Мурсаха). Воистину, мой Господь - Милосердный, Дарующий милость! 

11/42 Тем не менее, та община со своими людьми продолжала жить в состоянии такого жестокого противостояния, словно перед ней стояли высокие горы (Мауджин Калджибали). Между тем случилось так, что Ной (Нух) воззвал к сыну своему, который отделился от них (Фи Ма`зили), и попросил его присоединиться к ним (Аркаб Ма'ана) и не оставаться с отрицателями истины. 

11/43 Но сын ответил: Я буду искать защиты (Са'ави) у сильного ('ила Джабали), который спасёт меня от "позора" (Я'симуни Мина аль-Ма'и). Сказал Ной (Нух): Нет теперь защитника от постановления Божьего, кроме тех, кто заслужил Его милость. Затем состояние жёсткого противостояния (Аль-Мавджу) стало преградой между ними (Хāла Байнахума), в результате чего он тоже пошёл ко дну, утонув в беззаконии вместе с обречёнными. 

11/44 И были произнесены слова: О земля, омрачись (Абла'и Ма'аки)! И, о небеса, прекратите ваши благословения (А'кли`и). И, таким образом, наступило полное отсутствие божественных ценностей и благословений (уа Гиджа аль-Ма'у); постановление было исполнено; община Ноя (Нуха) утвердилась (Ва Астават) на прекрасной основе (`Ала аль-Джудий). И было произнесено слово: Прочь жестокий и несправедливый народ (Лилькавми Аз-Залимин)! 

11/45 И воззвал Ной (Нух) к Господу своему, и сказал: О мой Господь! Поистине, мой сын был частью моего семейства и поистине, Твоё обещание всегда сбывается и Ты - самый справедливый из всех судей! 

11/46 [Бог ответил]: О Ной (Нух), он не часть твоего семейства, ибо, поистине, он был неправеден в своём поведении. И ты не проси у Меня ничего, о чём ты не имеешь знания; так вот, Я наставляю тебя, чтобы ты не стал одним из тех, кто не знает, что правильно. 

11/47 Сказал Ной (Нух): О мой Господь! Воистину, я ищу у Тебя убежища, чтобы никогда больше не спрашивать у Тебя ничего, о чём у меня нет знания! Ибо если Ты не даруешь мне прощения и не одаришь меня Своей милостью, то я окажусь в числе погибших! 

11/48 После этого было произнесено слово: О Ной (Нух)! Иди вперёд (Ахбит) с миром от Нас (Бисаламин Минна) и с благословением для тебя, а также для тех людей, которые с тобой. Что же касается других людей, то хотя Мы и обеспечим их пропитанием, но от Нас их постигнут тяжкие страдания.

11/49 Это - известия, которые Мы открываем тебе, о которых не знал ни ты, ни твой народ. Продолжай свою миссию с терпением. Блаженство уготовано тем, кто стремится жить праведно. 

11/50 Мы послали к 'Ааду (Адитам) их брата Худа (Хевера). Он сказал: О мой народ! Служите только Богу. У вас нет иной власти, кроме Него. Вы же изобретаете ложь. 

11/51 Он сказал: О Мой народ! Я не прошу у вас награды. Моя награда - у Того, Кто создал меня. Если вы воспользуетесь своим разумом, то поймёте. 

11/52 О Мой народ! Придите к прощению вашего Господа, обратившись к Нему и исправив свои пути. Он осыплет вас обильными небесными благословениями и прибавит вам сил. Так не отворачивайтесь же от вины. 

11/53 Они сказали: О Худ (Хевер)! Ты не показал нам никакого чуда. Мы не оставим своих идолов только потому, что ты так сказал. Мы не поверим тебе. 

11/54 Мы думаем, что один из наших богов овладел тобой, как демон/бес. Он сказал: Я призываю Бога в свидетели, и вы тоже свидетельствуйте, что я абсолютно свободен от приписывания Ему, 

11/55 других богов как соучастников. Соберитесь все вы и ваши боги, кроме Него. Примите твёрдое решение против меня и не давайте мне отсрочки. 

11/56 Я уповаю на Бога, Господа моего и Господа вашего. Нет во Вселенной ни одного существа, которое не было бы под Его твёрдым контролем. Воистину, мой Господь - это прямой, сбалансированный путь. 

11/57 Вы можете принять или отвергнуть Послание, которое Я ясно передал вам. Если вы отвернетесь, то придёте в упадок и падёте. Тогда Мой Господь приведёт на ваше место другой народ. Вы не можете причинить Ему никакого вреда. Мой Господь - Хранитель всего сущего. 

11/58 И вот, когда исполнилось Наше повеление, Мы спасли Худа (Хевера) и тех, кто уверовал вместе с ним, по милости от Нас. Мы спасли их от сурового возмездия, которое постигло отвергающих. 

11/59 Такими были 'Аад (Адиты). Они отрицали ясные послания своего Господа, восставали против Его посланников и следовали велениям каждого упрямого тирана. 

11/60 И их преследовало в этом мире Божественное отвержение, и их постигнет оно в День Воскресения/ следующего этапа развития. 'Аад (Адиты) отреклись от своего Господа! О, прочь 'Аада (Адиты), народ Худа (Хевера)! 

11/61 А к племени Тамуд (Самудян) Мы послали их брата Салеха (Мафусалеха). Он сказал: О народ Мой! Служите Богу. У вас нет никого достойного повиновения, кроме Него. Он создал вас из земли и сделал вас процветающими на ней. Придите к Нему за прощением и обратитесь к Нему с покаянием, исправляя свои пути. Господь мой всегда близок и отзывчив. 

11/62 Они сказали: О Салех (Мафусалех)! До этого мы возлагали на тебя большие надежды! Но теперь ты говоришь нам, чтобы мы отошли от следования тому, чему следовали наши предки. Теперь мы испытываем серьёзные сомнения, равносильные подозрению, относительно смысла твоего призыва к нам. 

11/63 Он сказал: О Мой народ! Неужели вы не видите и не задумываетесь? А если у меня есть ясные доказательства истины от моего Господа и милость от Него? Кто же поможет мне против Бога, если я ослушаюсь Его? Вы можете только подтолкнуть меня к гибели. 

11/64 Салех (Мафусалех) сказал: О мой народ! Вот повеление Божье (Нāкaту-Лахи) для вас как знамение; так пусть же оно процветает и распространяется на земле Божьей; и не относитесь к нему отрицательно, иначе вас постигнет мучительное наказание. [7:73; 91:13] 

11/65 Но они стали отрицать его истинность и препятствовали его распространению (Фа'акъару-ха). Тогда он сказал своему народу: Ещё три дня вы будете наслаждаться жизнью в своих домах. Это - обещание, которое не может быть ложным. [Акъаруха = Отрицать что-либо, препятствовать, перерезать, связывать, уничтожать]. 

11/66 И вот, когда исполнилось Наше повеление, Мы по Своей милости спасли Салеха (Мафусалеха) и приверженцев с ним от унизительного уничтожения в тот день. Воистину, ваш Господь, Он Один - Всесильный, Всемогущий. 

11/67 И потряс угнетателей ужасный взрыв, и они лежали безжизненными в своих домах, на земле.

11/68 Как будто они никогда не жили там. Тамуд (Самудяне) отреклись от своего Господа. О, долой Тамуда (Самудян)! 

11/69 Наши посланники пришли к Аврааму (Ибрахиму) с радостной вестью. Они приветствовали Авраама (Ибрахима) словами - Мир! И он приветствовал их - Мир! - И поспешил поставить перед ними зажаренного теленка. 

11/70 Но когда он увидел, что их руки не тянутся к нему, он засомневался и стал немного опасаться их. Они сказали: Не бойся! Мы посланы к народу Лота (Лута). 

11/71 А его интеллектуально бесплодная/ непродуктивная община (Амра'атуху), стоявшая неподалёку, надсмехалась, когда Мы дали весть об Исааке (Исхаке), а после Исаака (Исхака) - о Иакове (Йакубе). 

11/72 Она (община) воскликнула: О, горе нам! Неужели мы возродимся ('А'алиду), когда мы признали, что отстали ('аджузун), а этот наш старший (Ба`ли) - старик (`аджибун)? Это очень странно! 

11/73 Ответили посланники: Разве вы удивляетесь Божьему постановлению? Да будет милость и благословение Бога над вами, о обитатели дома! Он - Владыка всякой славы, Возвышенный! 

11/74 Затем, когда чары страха и опасения (Ар-Рав`у) над Авраамом (Ибрахимом) спали, и он также получил радостную весть, он стал спорить с нами относительно общины Лота (Лута). 

11/75 На самом деле Авраам (Ибрахим) был самым прощающим, мягкосердечным человеком и был предан Господу. 

11/76 Ему было велено держаться подальше от этой темы, так как постановление Бога по этому поводу уже вышло, и на них будет наложено безвозвратное наказание (`Азабун Гайру Мардудин). 

11/77 И когда наши посланники прибыли к Лоту (Луту), он сильно огорчился, узнав о цели их визита, и почувствовал беспокойство, и сказал себе, что день этот - день великого бедствия. 

11/78 Тем временем к нему поспешно пришли люди из его общины (Юхра`уна 'Илайхи), так как и в прошлом они следовали этой отвратительной практике (Я'малуна Ас-Сайи'ати). Лот (Лут) обратился к ним, сказав: О мой народ, вот перед вами мои наставления (Ха'уула' Банатти), которые предписывают вам чистоту поведения ('Атхару Лакум). Так будьте же сознательны к законам Божьим и не позорьте меня ещё больше в моём несчастье (Ва ла тухзуни фи джайфи). Неужели никто из вас не является ведомым? 

11/79 Они ответили: Как ты знаешь, в твоих учениях нет истины и реальности (Мин Ĥакки) для нас. Ты лучше знаешь, что нам нужно. 

11/80 Лот (Лут) ответил Увы, если бы у меня была власть над вами или если бы я мог найти убежище у сильного сторонника. 

11/81 По этому случаю посланники сказали: О Лот (Лут), мы посланы твоим Господом. Они не могут добраться до тебя. Поэтому уходи (Фa'aсри) отсюда ночью вместе со своими сторонниками. Никто из вас не должен связываться с какими-либо препятствиями на пути (Йалтафит), кроме морально слабых из твоей общины (Амра'атака). Их постигнет та же участь, что и остальных. Их участь обрушится на них самих. И время это очень близко. 

11/82 Итак, когда наше постановление было исполнено, Наш Закон превратил могущественных среди них в их низший класс (Джа'альна `Āлийха Сафилаха). Однако до того, как произошло это катастрофическое изменение, мы осыпали их (Амтарна) рациональными доводами (Хиджарата) из Писания (Мин Сиджили), чтоб они пришли к окончательному (Мандхудин) выводу, 

11/83 оговорёнными/ отмеченными (Мусавваматан) у твоего Господа. Его возмездие никогда не отдаляется от тех, кто решил совершить зло. 

11/84 А в Мидьян (Мадьянитам) Мы послали их брата Шу'айба (Иофора). Он сказал: О народ Мой! Служите только Богу. Нет для вас иной власти, кроме Него. И не давайте малой меры и веса. Я вижу, что вы процветаете. Но я боюсь для вас дня, в который вы будете окружены наказанием. 

11/85 Итак, о Мой народ! Всегда давайте полную меру и вес по справедливости и не лишайте людей того, что им принадлежит по праву. Не распространяйте коррупцию и беспорядок на земле. 

11/86 То, что Бог даёт вам в качестве справедливой прибыли, лучше для вас, если вы веруете. Но я не опекун над вами.

11/87 Они сказали: О Шу'айб (Иофор)! Разве твоё следование законам Божьим ('Асалāтука) предписывает тебе, чтобы мы оставили то, чему следовали наши отцы? Или чтобы мы отказались от того, что нам нравится делать с нашими богатствами и имуществом? Ты, только ты, - разумный и праведный! 

11/88 Он сказал: О Мой народ, подумайте ещё раз! Что, если я действую по ясному свидетельству моего Господа, и Он обеспечил мне достойное пропитание/ средства к существованию? Я поступаю по справедливости и никогда не буду проповедовать то, чего не практикую за вашей спиной. Я не желаю ничего, кроме реформ в меру своих сил. Все мои ресурсы, способности и успех зависят только от Бога. На Него я уповаю и к Нему я обращаюсь с надеждой. 

11/89 О Мой народ! Не принимайте моё разногласие с вами на свой счёт, чтобы вы упорствовали в своей вине/ пригрешениях, чтобы вас постигло такое же возмездие, какое постигло людей Ноя (Нуха), и людей Худа (Хевера), и людей Салеха (Мафусалеха). И помните, что люди Лота (Лута) жили не очень далеко от вас. 

11/90 Ищите прощения у вашего Господа, затем покайтесь, идя по правильному пути. Вы убедитесь, что мой Господь - Милосердный, Любящий. [14:7-8] 

11/91 Они сказали: О Шу'айб (Иофор)! Многое из того, что ты говоришь нам, недоступно нашему пониманию. Мы видим, что ты не обладаешь властью среди нас. Если бы мы не беспокоились о твоей семье и твоём племени, "мы бы побили тебя камнями". Ты не представляешь для нас никакой ценности. ["мы бы побили тебя камнями" это - метафора, означает, что говорящие выражают свою ярость и неприязнь] 

11/92 Он сказал: О Мой народ! Неужели моя семья и племя пользуются большим уважением, чем Бог? И вы ставите Его позади себя, пренебрегая Им. Помните, мой Господь окружает всё, что вы делаете. 

11/93 О Мой народ! Делайте всё, что в ваших силах, и Я тоже. Скоро вы узнаете, кто из нас понесёт наказание унижения, а кто лжец. Наблюдайте, и Я буду наблюдать вместе с вами. 

11/94 Когда Наше повеление исполнилось, Мы спасли Шу'айба (Иофора) и тех, кто уверовал вместе с ним, по милости от Нас. Ужасный взрыв постиг злодеев. Утро застало их мёртвыми в их домах, на земле. 

11/95 Как будто они никогда не жили там. О, долой Мидьян (Маданитов), как долой Тамуд (Самудян)! 

11/96 Мы послали Моисея (Мусу) с Нашими откровениями и явным авторитетом (самоочевидной истины). 

11/97 К фараону и его начальникам. Они следовали только повелению фараона, а его повеления не привели к добру. 

11/98 Фараон выйдет перед своим народом в День воскресения и поведёт его в огонь сожаления и раскаяния. Какое жалкое место для обитания! [14:28] 

11/99 Божественное отвержение преследовало их в этом мире и победит их в День воскресения/ следующего этапа развития. Презренным является дар, который будет им дан. 

11/100 Это известие лишь о некоторых из прошлых общин, о которых Мы повествуем тебе. Некоторые из них просто выжили, а некоторые исчезли. 

11/101 Мы не поступали с ними несправедливо, но они сами себя обидели. И когда пришло повеление твоего Господа, не помогли им их божества (идолы), которых они призывали помимо Бога. Они лишь усугубили свою гибель. 

11/102 Такова хватка закона воздаяния твоего Господа на поселения, когда они управляют деспотичными системами. Его хватка болезненна и сильна. 

11/103 В этом, несомненно, урок для тех, кто страшится страданий грядущей жизни. Это День, когда всё человечество будет собрано, и это День, свидетелями которого станут все, кто когда-либо жил. И результаты всех действий станут явными. 

11/104 И Мы отсрочили тот День лишь на определённое время. 

11/105 В тот день, когда он наступит, никто не будет говорить, кроме как по Его велению. Одни из них будут печальны, другие - радостны. [36:59] 

11/106 Те, которые своими деяниями навлекли на себя несчастье, будут в огне раскаяния, вздохи и стенания будут их уделом. [21:100] 

11/107 Там они будут пребывать, пока существует Вселенная; это время не поддаётся счёту, если только твой Господь не постановит иначе. Твой Господь - исполнитель того, что Он пожелает в мире веления. [14:48, 21:104, 25:22, 39:37, 50:44, 69:16, 70:9]

11/108 Счастливые в тот день войдут в жизнь мира и защиты (джаннати) и будут жить там до тех пор, пока существует Вселенная, если только твой Господь не пожелает открыть им путь к дальнейшей эволюции сознания, дар неизменный. 

11/109 Не сомневайтесь в том, каков конец тех, кто поклоняется идолам в любой форме. Они лишь слепо следуют за своими предками. Они и их предки получат свою долю по Нашим законам. 

11/110 Люди разошлись во мнениях даже тогда, когда Моисею (Мусе) было дано Писание. Если бы не Слово, которое уже пришло от твоего Господа, дело было бы решено между ними тогда и там. Они до сих пор пребывают в сомнении, которое равносильно подозрению, относительно этого. 

11/111 Каждому из вас Господь воздаст по делам его. Он полностью осведомлён о том, что они делают. 

11/112 Поэтому, о вестник, стой твёрдо, как тебе велено, вместе с теми, кто обращается к Богу вместе с тобой. Не забывай быть умеренным во всех своих поступках. Он наблюдает за всем, что вы делаете. 

11/113 Не пугайтесь угнетателей и берегитесь даже прикосновения огня. Помните, что нет защитников, которые помогли бы вам против Законов Божьих. И тогда вам не будет оказана никакая помощь. 

11/114 Атакуя оба фланга потока отталкивания, порицания и укоров (Ţарафайи ан-Нахари) , усиливай следование Божественным заповедям (Уа 'Акими Ас-Салаата), и расширяй эту миссию до приближения тьмы невежества (Ва Зулафан Мина аль-Лайли); ибо, поистине, благие деяния смягчают влияние злых деяний. Для разумных же/ сознательных это лишь совет и предостережение/ наставление. 

11/115 Прибегай к терпению и стойкости, ибо Бог никогда не перестает вознаграждать делающих добро. 

11/116 Но, к сожалению для них! Среди поколений до вашего времени лишь немногие были достаточно добродетельны, чтобы предотвратить беспорядки на земле. Мы спасли этих немногих, тогда как те, кто продолжал нарушать человеческие ценности, стремились лишь к материальному богатству. И они были виновны (Муджримин) в краже плодов чужого труда (Заламу). 

11/117 Твой Господь никогда не уничтожает общину несправедливо, пока её люди исправляют положение. 

11/118 Если бы твой Господь пожелал, Он мог бы сделать всё человечество единой общиной. Поэтому они будут продолжать придерживаться различных взглядов (мухталифин); [см. 5:48] 

11/119 кроме тех, кого Господь одарит Своей милостью. И для этого Он создал их. А те, которые пренебрегут, исполнят слово Господа твоего: Поистине, Я наполню Ад кочевым (аль-Джиннати) и городским человечеством (ва ан-Наси) вместе. 

11/120 Всё, что Мы рассказываем тебе об истории некоторых посланников, - это для того, чтобы укрепить твоё сердце. Хотя через эти рассказы до тебя доходит истина, но они также призваны стать просвещением и напоминанием для всех верных этому Божественному писанию. 

11/121 И скажи тем, которые упорно не верят: Делайте всё, что в ваших силах, а мы будем трудиться (на пути Божьем). 

11/122 И скажи им: И ждите того, что придёт. Поистине, мы тоже ждем. 

11/123 И только Бог постигает скрытую реальность небес и земли. Ибо всё сущее восходит к Нему как к своему Источнику. Служите же Ему и уповайте только на Него. Ваш Господь не остаётся в неведении относительно того, что вы делаете. 

Окончание главы. 

P.S. к 11/7 [21:30. жизнь в воде; 45:24. Шесть стадий или этапов: 7:54, 10:3, 11:7, 25:59, 50:38, 57:4. См. 41:10. Сир = магия = ложь = обман]. 

P.S. к 11/11 [А'мааль саалих = Дела, которые увеличивают индивидуальный и коллективный потенциал общества = Помощь людям = Улучшение окружающей среды = Удовлетворение потребностей других = Вклад в общество]. 

P.S. к 11/17 [Тилават = чтение Корана и следование ему. Имам = Эталон истины = Буквально, отвес = Достойный доверия лидер, человек или книга = Авторитет = Решающее средство]. 

P.S. к 11/18 [Духовенство подделывало предыдущие Писания и будет продолжать это делать. 2:79, 2:101, 3:77-78, 5:48, 6:113, 6:138-139, 9:34, 22:52]

P.S. к 11/24 [Краткая историческая справка о некоторых общинах и их Посланниках иллюстрирует этот феномен - усилия Посланников и реакцию соответствующих людей. Используя "Тасриф", вот несколько связанных стихов о людях и их посланниках, описанных в суре "Худ - Хевер". Ной (Нух) (к долинам Тигра и Евфрата): 7:69, 10:72, 14:9, 21:76, 23:23, 26:109, 29:14, 71:21. Худ (к 'Ааду): 7:65, 7:123. 11:50, 29:38, 41:13, 46:26, 51:41, 53:50, 54:17, 69:4. Салех (к Тамуду): 7:73, 11:89, 26:141, 27:45. ЛОТ: 6:86, 15:61, 21:74, 27:56, 29:26, 37:131. Авраам (в Вавилон и Ниневию): 21:24, 2:258, 3:33, 3:96, 4:35, 4:125, 14:36, 16:120, 19:50, 21:51, 22:26, 29:27, 37:83, 37:99, 53:27, 53:37, 60:1, 87:19. Шо'аиб (к Мидьяну): 7:85, 9:70, 15:78, 22:44, 26:176, 38:13, 50:14. Моисей (к израильтянам и народу фараона): 4:164, 6:84, 7:103, 7:144, 10:75, 17:101, 19:51, 20:9-40, 23:47, 26:10, 27-12, 28:22-29, 40:25, 79:15] 

P.S. к 11/48 [Здесь очень важно отметить из стиха 11:48, что деспотический народ Ноя (Нуха) не исчез, утонув в каком-то потопе, а остался жив после поражения. Однако пришло время для их унизительного падения и порабощения. Наказание Божье для народа всегда приходит в виде социального и политического падения его элиты, а не в виде земной или божественной катастрофы] 

P.S. к 11/56 [Бог создал Вселенную таким образом, что все вещи проходят через эволюционное развитие. Это восходящий, линейный путь, который делает возможным прогресс. В циклической гипотезе греческих философов все будет продолжать вращаться по кругу, как волы бесконечно ходят вокруг колодцев, не преодолевая никакого расстояния. Христианское монашество, иудейский мистицизм, индуизм, буддизм, суфизм и т.д. определяют конечную цель человека как освобождение от бесконечного цикла жизни, т.е. спасение. Поэтому спасение является негативным понятием, тогда как Коран побуждает нас к достижению вечного успеха. Догмат о первородном грехе в христианстве также подразумевает восстановление в безгрешном состоянии, что опять же имеет негативный оттенок]. 

P.S. к 11/90 (Ни одна из общин не была уничтожена за недостатки в служении. Они были уничтожены за нарушение законов о человеческих взаимоотношениях).

P.S. к 11/91 [В данном контексте фраза "мы бы побили тебя камнями" это - метафора, означает, что говорящие выражают свою ярость и неприязнь к адресату Шу'айбу (Иофору) и готовы использовать насилие в отношении его]. 

P.S. к 11/107 [Нынешняя Вселенная будет разобрана для новой Вселенной. 14:48, 21:104, 25:22, 39:37, 50:44, 69:16, 70:9] 

P.S. к 11/116 [Зульм = Вытеснение чего-либо со своего законного места = Противоправное деяние = Нарушение человеческих ценностей. Муджримины = Преступники = Виновные = Те, кто процветает на плодах чужого труда]. 

P.S. к 11/117 [Коран последователен в своей теме о том, что люди будут вознаграждены за то, что они делают (я'малун), а не за то, что они знают (я'ламун). Книга делает акцент на правильной системе убеждений только потому, что на поведение людей сильно влияет то, что они думают и во что верят. Муслихун = Миротврцы = Реформаторы = Те, кто помогает своему положению и положению других людей = Те, кто наводит порядок в своем окружении. Это один из самых важных стихов в Коране. Он отбрасывает все догматические утверждения, которые являются отличительной чертой "т. наз. - религии". Как мы видели, ислам не является "религией", состоящей лишь из набора некоторых догм, обрядов и ритуалов. Это Ад-Дин, предписанная Богом система жизни].