Аль-Анфаль - Военные трофеи. Это 8-я сура Корана. В ней 75 стихов. Одной из великих революций, которую посланник Мухаммад (мир ему) совершил вместе с Кораном, был запрет на все набеги и засады. Раньше отрицательным стимулом племенных сражений было получение военных трофеев. Божественный указ запретил это и разрешил брать в руки оружие только для самозащиты и устранения тирании. Военные трофеи могут быть легитимными только тогда, когда люди участвуют в защите Божественного порядка.
Глава 8. Аль-Анфаль - Военные трофеи.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
8/1 Они спрашивают тебя о военных трофеях. Скажи: Военные трофеи принадлежат Богу и Посланнику. Помните о повелениях Бога и поддерживайте братские узы между вами. Повинуйтесь Богу и Посланнику, если вы верные. [Бог и Посланник = центральная власть].
8/2 Истинно верные - это те, чьи сердца становятся восприимчивыми к благоговению при упоминании Бога, а когда до них доходят Его откровения, их вера укрепляется. Они делают всё возможное, а затем возлагают свое упование на Господа.
8/3 Они помогают установить Божественную дисциплину (Йукимуна Ас-Салаата) и сохраняют положение, которое Мы даровали им, открытым на благо человечества.
8/4 Таковы истинно верные. Они занимают высокое положение у своего Господа, и для них - защита и почётное обеспечение.
8/5 [И так]: Твой Господь побудил тебя выйти из своего дома с убеждением, что истина на твоей стороне. И некоторые из числа приверженцев истины не захотели.
8/6 И они спорили с тобой об этом после того, как решение было принято в результате взаимных консультаций, как будто их подгоняли к очевидной смерти.
8/7 Бог обещал тебе участие и победу над одной из этих двух групп. Ты предпочёл выступить против безоружной группы, но Бог пожелал, чтобы истина восторжествовала согласно Его Словам и нанесла решительное поражение агрессивным неверным.
8/8 Он постановил, что истина восторжествует, а ложь исчезнет, даже если виновные отвратятся от неё.
8/9 Вы просили помощи у вашего Господа, и Он заверил вас: Я помогу вам организованной силой (аль-Мала'икати) состоящих из тысячи, следующих один за другим.
8/10 Бог сделал это благой вестью и довольством для ваших сердец. И нет помощи, кроме как от Бога. Воистину, Бог - Могущественный, Мудрый.
8/11 Помните, что Он вызвал в вас спокойствие, чтобы дать вам внутренний мир от Себя. И Он заставляет воду (Mā'a) нисходить на вас свыше, чтобы создать в вас чистоту характера, устранить страх перед злом, обеспечить целостность в ваших сердцах и привнести солидарность в ваши поступки.
8/12 [Упомяни о том, как;] Твой Господь внушил универсальным силам (Мала'икати): Я с вами! Так сделайте же верных стойкими. Я вселю трепет в сердца неверных. Затем нанесите стремительный удар (фавк аль-а'наак), чтобы обескуражить их командование и рассеять их воинов (кулла банан).
8/13 Это потому, что они противились Богу и Его посланнику. Кто противится Богу и Его посланнику, то Бог суров в наказании!
8/14 Таково наказание, так вкусите же его. А для отвергающих - мучения в огне раскаяния и сожаления.
8/15 О вы, избравшие веру! Никогда не отворачивайтесь, когда встретите отвергающих в битве.
8/16 Всякий, кто повернёт назад в тот день, разве что по стратегическим соображениям или чтобы присоединиться к своим войскам, навлечёт на себя неодобрение Бога. Его местопребыванием станет Ад [Огонь раскаяния], жалкое место.
8/17 Не вы покорили их, а Бог. Не ты метал стрелы когда стрелял, а Бог. Но Он позволил верным испытать себя, получив от Него скрытое благословение. Бог - Слышащий, Знающий.
8/18 Так было и с тобой. И знай, что Бог - Тот, Кто сводит на нет хитрые замыслы отвергающих.
8/19 Вы искали победы и суда! Теперь победа и суд пришли к вам. Если вы воздержитесь от агрессии, то это будет лучше для вас. Но если вы вернётесь, то и Мы вернёмся. Ваши армии не помогут вам, какими бы многочисленными они ни были. Бог с верными.
8/20 О вы, которые избрали для себя веру! Повинуйтесь Богу и Его Посланнику. Слушайте его, когда он говорит, не отвлекаясь.
8/21 Не будьте подобны тем, которые говорят, что слышат, а сами не слушают.
8/22 Худшие из сотворённых существ в глазах Бога - глухие и немые, те, кто не пользуется своим разумом. [2:18, 16:76]
8/23 Если бы Бог видел в них добро, Он сделал бы их слышащими. Но даже если бы Он заставил их услышать, они бы отвернулись. [17:36].
8/24 О вы, которые решили удостоиться веры! Отвечайте Богу и Посланнику. Он призывает вас к тому, что даёт вам жизнь. Знайте, что Бог вмешивается между человеком и его сердцем, и к Нему вы будете собраны. [53:24].
8/25 Остерегайтесь беды, которая может не ограничиться одними злодеями среди вас! Знайте, что Бог строг в воздаянии.
8/26 Вспомните, когда вы были малочисленны и угнетены на земле и боялись, что люди могут расправиться с вами. Он дал вам убежище, укрепил вас Своей помощью и дал вам достойное пропитание. Будьте благодарны словом и делом.
8/27 О вы, избравшие веру! Никогда не предавайте Бога и Его Посланника (центральную власть), не предавайте людей, которые вам доверяют, и не будьте небрежны в своих обязательствах сознательно.
8/28 Знайте, что ваше богатство и ваши дети - испытание для вас, а у Бога - безмерная награда.
8/29 О вы, избравшие веру (Истины и укрепление Мира)! Если вы будете помнить о Боге, Он выделит вас среди народов и даст вам ясное различение добра и зла. Он простит ваши недостатки и даст вам защиту прощения. Бог безгранично щедр.
8/30 Вспомни, когда отвергающие вынашивали планы, чтобы помешать тебе, убить тебя или изгнать. Таков был их план, но Божий закон воздаяния предназначен для того, чтобы действовать безотказно. Бог - лучший из планировщиков.
8/31 Когда Наши послания передаются им, они говорят: Мы слышали. Если мы захотим, мы можем говорить так же. Это не что иное, как басни древних.
8/32 Далее они сказали: О Боже! Если это - истина от Тебя, то осыпь нас камнями с неба или навлеки на нас мучительные страдания.
8/33 Но Бог не собирался наказывать их, пока ты находился среди них. И Он не стал бы наказывать их, пока они могли бы просить прощения.
8/34 Почему бы Богу не наказать их, ведь они - те, кто создаёт препятствия в исполнении нерушимых заповедей ('ан аль-масджид аль-харам), а такие не могут быть друзьями Бога. Друзьями Бога являются только те, кто повинуется Ему, будучи благочестивым. Однако большинство из них не осознают этого.
8/35 Выражение покорности и послушания в центре Божественного руководства (аль-Байт) - это лишь бессмысленный плач и столпотворение. Так пусть же они вкусят наказание за своё отрицание истины. [Байт - Дом 2:125].
8/36 Те, кто противится истине, тратят свои богатства, чтобы сбить людей с Божьего пути. Они будут расходовать его, а потом оно станет для них мучением, и они будут побеждены. А отвергающие истину будут собраны в Ад (огонь раскаяния).
8/37 Бог отличит плохих от хороших, затем навалит плохих друг на друга и бросит их вместе в адский огонь. Воистину, они - проигравшие.
8/38 Скажи неверным, что если они прекратят военные действия, то всё их прошлое будет прощено. Но если они вернутся, то их ждёт пример прежних народов.
8/39 Боритесь с теми, кто упорствует в агрессии, пока не прекратятся преследования, и все конфессии будут свободно приниматься только ради Бога. Если же они прекратятся, то Бог - провидец того, что они делают. (2:193, 12:108).
8/40 Знай, что если они вернутся к своим прежним путям, то Бог - твой Покровитель. И как прекрасен этот Покровитель, и как прекрасен этот Помощник!
8/41 Что бы вы ни взяли в качестве военных трофеев, пятая часть этого - для Бога и Посланника (государства). Семьям (павших воинов), тем, кто остался один в обществе, вдовам, тем, чей доход по какой-либо причине остановился, и нуждающемуся путнику, бездомному сыну улицы. Это вы будете делать, если уверуете в Бога и в то, что Мы открыли Нашему служителю, когда две армии встретились (при Бадре) в день различения. Бог назначил должную меру для всех вещей и событий.
8/42 Помните, вы были на этой стороне долины, а они - на дальней стороне долины. А караван был на более низкой земле, чем вы. Если бы вы напали на караван, то это не исполнило бы волю Божью в уже решенном вопросе, чтобы Он уничтожил тех, кто заслуживает уничтожения, имея ясные доказательства, и сохранил жизнь тем, кто должен жить, имея ясные доказательства. Бог - Слышащий, Знающий.
8/43 Бог сделал их немногочисленными в вашем видении. Если бы Он сделал их более многочисленными, то вы были бы обескуражены. И вы стали бы спорить между собой. Но Бог уберег вас от оплошности. Он полностью осведомлен о том, что в сердцах людей.
8/44 Когда две армии столкнулись друг с другом, Он сделал так, что в ваших глазах они показались немногочисленными, а вы показались немногочисленными (слабыми) в их глазах. Бог пожелал, чтобы это был день различия. Все вопросы возвращаются к Божьим законам как к своему источнику. [3:13]
8/45 О вы, избравшие веру (Истины и укрепление Мира)! Когда бы вы ни встретили войско, будьте твёрды и поминайте Бога много, чтобы вы были успешны. [8:10]
8/46 Повинуйтесь Богу и Его посланнику (центральной власти) и не впадайте в пререкания, чтобы не пошатнуться и не потерять силы. Будьте стойкими, ибо, поистине, Бог со стойкими.
8/47 Не уподобляйтесь неверным, которые выходят из своих домов с гордостью и напоказ, хотя они выходят, чтобы сбить людей с пути Божьего. И Бог охватывает все их деяния.
8/48 Помните, мятежный инстинкт [эго] (аш-Шайтану) сделал их действия приятными для них и сказал: "Никто из людей не сможет одолеть вас в этот день, пока я рядом с вами". Но как только два войска приблизились друг к другу, он повернул вспять и сказал: "Я отрекаюсь от вас; я вижу то, чего вы не видите. Я боюсь Бога, ибо Бог строг в постижении". [Эго = лицемерие].
8/49 Лицемеры и те, кто питает сомнения в своих сердцах, насмехаются над верными: Их вера ввела их в заблуждение. Но кто уповает на Бога, тот узнает, что Бог превознесён в могуществе и мудр.
8/50 Только если бы ты мог понять, как отвергающие покидают этот мир, когда их умерщвляют небесные силы (мала'икату). Они как будто бьют их по лицу и спине: "Вкусите гибель от горения".
8/51 Это - результат ваших деяний, которые вы отправили своими руками. Бог не бывает несправедлив к Своим служителям. [3:182]
8/52 Они поступили так же, как люди Фараона и те, кто был до них. Они отвергли Божьи послания, и Бог (через Свои законы) схватил их за отступление от человеческих ценностей. Бог силён, строг в захвате.
8/53 Так и есть. Бог никогда не изменяет благословение, которое Он даровал людям, пока они сами не изменятся. Бог - Тот, Кто слышит и знает. [13:11]
8/54 Люди Фараона и те, кто был до них, являются примером. Они отвергли послания своего Господа. Они отстали в человеческом развитии, и Мы (Наши законы) уничтожили их. Люди Фараона были погублены (утоплены в несчастье) ('Агракнā). Они решили поступать неправильно и нарушали права человека.
8/55 Худшие среди творений в глазах Бога - это те, кто отвергает Его. Они не уверуют.
8/56 Это те, с кем ты заключил договор, но они каждый раз нарушают его. Они неправедны.
8/57 Когда ты встретишь их в бою, расправься с ними, чтобы показать пример тем, кто придёт после них, чтобы они помнили.
8/58 Если ты предвидишь вероломство и нарушение договора, то справедливо верни им договор обратно. Бог не любит вероломных.
8/59 Пусть отвергающие не думают, что их нарушения сойдут им с рук. Они не могут избежать закона о возмездии.
8/60 Приготовьте для них всю силу, которую вы можете собрать, и всё снаряжение, которое вы можете мобилизовать, чтобы дать отпор врагам Божьим и вашим врагам. И другим рядом с ними, которых вы не знаете, но Бог знает их. Все средства и усилия, которые вы потратите на свою оборону, будут вашими расходами на дело Божье, и они щедро воздадутся вам. И вы не будете обижены ничем.
8/61 Когда они склоняются к миру, то и ты склоняйся к нему и уповай на Бога. Он - Слышащий, Знающий.
8/62 А если они задумают обмануть тебя, то Бог будет достаточен для тебя. Он укрепит тебя Своей поддержкой и верными.
8/63 Бог объединил сердца верных. Если бы ты потратил всё, что есть на земле, ты не смог бы породить эту привязанность, но Бог сделал это. Он - Всемогущий, Мудрый.
8/64 О Вестник! Бог достаточен для тебя и верных, которые следуют за тобой.
8/65 О Вестник! Вдохновляй верных во время войны. Если среди вас будет двадцать терпеливых в бедах, то они победят двести, а если среди вас будет сто, то они победят тысячу неверных, ибо они - народ, не понимающий (вечных наград).
8/66 Однако на время Бог облегчил ваше бремя, ибо Он знает, что вы слабы. И потому, если будет из вас сто стойких в бедствиях, то они смогут одолеть двести, а если будет из вас тысяча, то они смогут одолеть две тысячи по милости Божией. Бог с теми, кто стойко переносит невзгоды.
8/67 Вестнику (Наби - предводителю людей и главе государства), не дозволено владеть или обладать пленниками, даже если бы он господствовал над большой частью земли. Вы можете желать благ этого мира, в то время как Бог предначертал для вас щедроты будущего мира. Бог - Господствующий и Мудрый. [см. 47:4, 90:13]
8/68 Если бы Бог не оказал Своё милосердие, то тех из вас, кто поддался искушению [добычи], постигло бы великое возмездие.
8/69 Теперь наслаждайтесь тем, что вы завоевали, как законным и хорошим. Помните о Боге (Его законах). Воистину, Бог - Избавитель от несовершенства, Милосердный.
8/70 О вестник! Скажи военнопленным, которые находятся в твоей власти: Если Бог увидит добро в ваших сердцах, то Он даст вам лучшее, чем то, что было отнято у вас, и Он простит вас. Бог - Прощающий, Милосердный.
8/71 Если у них есть коварные замыслы против вас, что ж, они уже предали Бога до этого, и поэтому Он дал вам власть над ними. Бог - Знающий, Мудрый.
8/72 Те, кто уверовал, переселился и боролся своим имуществом и жизнью ради Бога, а также те, кто принимал их и поддерживал их, являются близкими друзьями друг другу. Что касается тех, кто уверовал, но остался, то вы не обязаны оказывать им поддержку, пока они не переселятся. Но если они просят вас о помощи как сёстры и братья по Божественной идеологии, то вы обязаны помочь им, кроме как против народа, с которым у вас заключен договор. Бог видит всё, что вы делаете.
8/73 Те, кто отвергает Божественное послание, являются защитниками друг друга. Если вы не будете делать этого, то на земле будет хаос и большие беспорядки.
8/74 Те, кто уверовал, переселился и подвизался в деле Божьем и те, кто принимал их и поддерживал, являются истинно верными. Для них - защита прощения и почётное обеспечение.
8/75 А те, которые последовали за ними в вере и оставили свои дома и боролись вместе с вами, они - из вас. Помните, что кровные родственники имеют особые права и обязанности по отношению друг к другу в соответствии с Божьим постановлением. Они должны первыми приходить на помощь друг другу. Бог знает всё.
Окончание главы.
P.S. к 8/8-10 [Эти Божественные качества должны привлечь внимание к организованной силе и продуманному планированию].
P.S. к 8/11 [В метафорическом смысле Откровение или Божественные заповеди, описаны как "маа" или "аль-маа" = вода].
P.S. к 8/12 [Фавк аль-а'наак и Кулла банан - это точно такие же аллегории, как мы находим в 47:4. Ни один командир во время активного боя с мечами и стрелами не стал бы приказывать своим солдатам целиться только в "в шеи" и "в кончики пальцев". Не будет ли это верным способом проиграть битву?]
P.S. к 8/24 [Бог вмешивается = Его руководство может помешать людям действовать в соответствии с их злыми желаниями и направить их на правильный путь].
P.S. к 8/25 [Существует тесная связь между индивидуальным и коллективным благом. Люди несут ответственность за создание хорошего социального и научного порядка].
P.S. к 8/28 [Расходуйте своё богатство на ближних и давайте хорошее образование и воспитание своим детям].
P.S. к 8/35 [Байт - Дом 2:125. Те, кто погружается в ритуальное поклонение, отстаёт в действиях и навлекает на себя страдания].
P.S. к 8/37 [Кланы отвергающих объединятся для борьбы с правоверными, но поле битвы станет для них Адом].
P.S. к 8/52 [Занб = хвост = отставание = отступление = подбрасывание клеветы за спину].
P.S. к 8/67 [Пленные должны быть освобождены по окончании военных действий по доброй воле, за выкуп или путём обмена военнопленными. см. 47:4, 90:13]
P.S. к 8/69 [Мы видели, что вы развили свой характер и установили Божественный порядок в обществе. Затем вам пришлось отбиваться от агрессии]
P.S. к 8/73 ...не будете делать этого (т.е. помогать переселенцам и защищать друг друга).